教材-教科书-电子课本-学生用书下载网

导航

快乐读书屋七:家当

上一篇:快乐读书屋七:〈世说新语〉二则
下一篇:能说会写七:讲古代故事
  
  一个非常贫穷的人,偶然捡到一个鸡蛋,以为自己有家产了,过些年就能过有钱人的生活了。这个鸡蛋能让他富有吗?

              家  当
            (明)江盈科

  一市人贫甚,朝不谋夕。偶一日拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家当矣!”妻问安在?持卵示之,曰:“此是!然须十年,家当乃就。”因与妻计曰:“我持此卵,借邻人伏鸡乳之,待彼雏成,就中取一雌(cí)者,归而生卵,一月可得十五鸡。两年之内,鸡又生鸡,可得鸡三百,堪易十金。我以十金易五(zì),复生,三年可得二十五牛,所生者,又复生,三年可得百五十牛,堪易三百金矣。吾持此金举责,三年间,半千金可得也。就中以三之二市田宅(zhái),以三之一市僮(tóng)仆,买小妻,我乃与尔优游以终余年,不亦快乎!”
  妻闻欲买小妻,怫(fú)然大怒,以手击鸡卵碎之,曰:“毋(wú)留祸种!”

  【译文】
  有个市民非常贫穷,吃了早饭顾不上晚饭。一天,他偶然捡到一个鸡蛋,高兴地告诉他的妻子说:“我有家当了!”妻子问〔他家当〕在哪里,〔他〕把鸡蛋拿给妻子看,说:“这就是,但要十年,家当才能成就。”接着,就和妻子计算起来,说:“我拿这个鸡蛋,借邻居家趴窝的鸡孵小鸡,等到小鸡长大了,〔我〕就从中捉一只母鸡回来,让它生蛋,一个月就可以再孵出十五只鸡。两年内,鸡生蛋,蛋孵鸡,就可以得到三百只鸡,能够卖得十两银子。我用这十两银子买五头母牛,母牛再产母牛,三年可以得二十五头牛。母牛所生的母牛,又再产母牛,再过三年,就可以得到一百五十头牛,能够卖三百两银子了。我拿这些银子放债,三年间,可以得五百两银子。我拿这银子的三分之二买田买房,三分之一买僮仆与小老婆,我和你悠闲地度过晚年,不是很快活的事吗?”
  他的妻子听说要买小老婆,〔立时〕变了脸色,非常愤怒,用手把鸡蛋砸碎了,说:“不要留下这祸种!”

  【注释】
   家当:家产。
   :雌性的牲畜。
   举责:放债。责,“债”的本字。
   市:买。
   僮仆:僮,封建时代供役使的未成年人。仆,被雇到家里做杂事的人。
   怫然:脸色突变,愤怒的样子。

  认:雌 宅